Redéfinir la formation linguistique à l'Université hébraïque

Redéfinir la formation linguistique à l'Université hébraïque

Depuis sa création en 2017, le Centre linguistique de la faculté des sciences humaines est à l'avant-garde de la formation linguistique en Israël, inaugurant une nouvelle ère de compétence linguistique et de compétence pluriculturelle. En accord avec le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR), son programme novateur redéfinit l'apprentissage des langues comme un voyage dynamique, personnalisé et autonome. Premier du genre dans le paysage de l'enseignement supérieur en Israël, le Centre transcende l'enseignement traditionnel des langues ; il intègre la maîtrise de l'oral et de l'écrit avec les compétences de communication globale et la fluidité culturelle, préparant les étudiants à répondre aux exigences du XXIe siècle.

Écrit par : Keri Rosenbluh


Au Centre linguistique de la faculté de sciences humaines, l'apprentissage des langues ne se résume pas à mémoriser du vocabulaire et à conjuguer des verbes ; il s’agit d’une expérience immersive et enrichissante qui favorise les relations et la croissance personnelle. En adoptant une approche dynamique de l'apprentissage des langues, le Centre met l'accent sur les expériences authentiques et la maîtrise pratique, en se concentrant sur des tâches de la vie réelle pour développer des compétences linguistiques essentielles. Grâce à des cours spécialement conçus, les étudiants sont encouragés à communiquer efficacement dans leur langue cible et à naviguer avec confiance dans des contextes culturels divers.

Une approche innovante est au cœur du Centre linguistique de l'Université hébraïque, où la directrice Chaya Fischer a piloté la transformation de la formation linguistique de l'université depuis la création du Centre. Fischer met en avant l'évolution de l'approche axée sur l'action dans l'enseignement supérieur, aux côtés de la spécialisation philologique traditionnelle. "En plus d'apprendre les langues, il existe un besoin et une demande accrus de savoir comment utiliser la langue, générant une approche plus communicative, sociale et cognitive de l'acquisition des langues." Ce paysage pédagogique en évolution, qui a émergé à l'étranger au début des années 2000, a influencé de manière significative la méthodologie innovante du Centre.

Le Centre linguistique s'inspire de l'expertise de partenaires universitaires renommés du monde entier, tels que l’Université libre de Berlin, en mettant l'accent sur des expériences d'apprentissage des langues authentiques et immersives. Ancré dans le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR), son programme met l'accent sur la maîtrise pratique et la mise en application dans la réalité, garantissant l’engagement des étudiants dans des tâches linguistiques authentiques dès le premier jour. "Les objectifs d'apprentissage sont définis par ce que les apprenants peuvent faire dans la langue cible" explique Fischer. Cette approche axée sur l'action permet aux étudiants de communiquer efficacement et de prospérer dans des environnements linguistiques divers.

Mais comment est-ce que ça marche, au juste ? "Au lieu de s'appuyer sur des phrases artificielles trouvées dans les manuels de langue typiques", explique Fischer, "les étudiants sont encouragés à pratiquer la langue de façon authentique dès le départ, tout en gardant à l'esprit les domaines académiques, professionnels et sociaux." Le programme met l'accent sur des tâches concrètes, en phase avec la réalité, de la recherche d’un appartement à l'étranger à une correspondance professionnelle par courrier électronique, ou à la préparation d’une synthèse de différentes sources en vue de la rédaction d’une critique ou d’un article, à travers une progression soigneusement planifiée selon les normes internationales. Même au niveau élémentaire, les étudiants prennent des décisions et justifient leurs choix entièrement dans la langue cible.

Bien qu’on puisse, d’un premier abord, craindre que cette approche ne néglige les connaissances grammaticales, en réalité, la grammaire, la syntaxe et la précision linguistique restent essentielles. Mais plutôt que l'enseignement frontal, le programme inversé encourage les apprenants à mener leur propre analyse et à formuler activement les règles de grammaire à partir de textes authentiques, ce qui conduit à des résultats d'apprentissage plus efficaces.

En ce qui concerne la méthodologie, l'apprentissage repose sur une approche de "classe inversée", comme on l’appelle dans le domaine de l’enseignement des langues. Les étudiants prennent en charge leur parcours linguistique grâce à des études indépendantes, en s'engageant avec des modules adaptés à leur propre rythme en dehors des cours, et en bénéficiant d'une application pratique guidée par l'enseignant en classe. "Cette  approche inversée de l'apprentissage des langues n’est pas seulement agréable, explique Fischer, elle est extrêmement systématique et rigoureuse. Elle demande une prise de conscience de soi et de la discipline, transformant le processus d'apprentissage en un parcours autonome et augmentant la productivité du temps passé en classe."

Des cadres d’apprentissage variés

Le Centre linguistique de l'Université hébraïque accueille environ huit cent étudiants en sciences humaines chaque semestre, et en attire des centaines d'autres, issus des autres facultés de l'Université hébraïque et d'ailleurs, leur offrant la possibilité d'acquérir une compétence dans au moins une langue étrangère, en plus de l'anglais, jusqu’à l’obtention de leur diplôme. Actuellement, le Centre linguistique dispose d'une équipe internationale de vingt-cinq enseignants hautement qualifiés, qui proposent une gamme de cours dans huit langues modernes, sélectionnées en fonction de la demande académique et des besoins mondiaux : l'arabe, le chinois, le français, l'allemand, l'italien, le japonais, le russe et l'espagnol, le coréen étant la prochaine sur la liste.

En raison du fait que de la plupart des étudiants israéliens n’ont bénéficié que de peu d'exposition aux langues étrangères autres que l'anglais, tous les cours commencent au niveau de compétences A1, les étudiants atteignant généralement le niveau B1+. En alignant son programme sur les normes mondiales du CECR, le Centre linguistique garantit une intégration plus facile dans les universités du monde entier, encourageant la mobilité étudiante. Beaucoup choisissent de renforcer leurs compétences grâce au solide programme d'échange d'étudiants de l'université, qui leur donne droit à des crédits à leur retour.

Àceux qui ne sont pas inscrits aux cours du cursus de base de la Faculté des sciences humaines, le Centre linguistique propose Safot@HUJI, une initiative offrant une formation linguistique extracurriculaire pour les étudiants motivés de toutes les facultés de l'Université hébraïque, le personnel et le grand public. Organisée sous forme de cours du soir sur le campus Edmond J. Safra de l'université, Safot@HUJI propose actuellement des opportunités d'enrichissement linguistique en espagnol, français, allemand et arabe parlé, avec la possibilité d'ajouter des langues supplémentaires sur demande. Le programme des cours est le même que celui du CECR, tout en étant adapté aux emplois du temps souvent très chargés des  auditeurs.

Parcours d'apprentissage personnalisés

Reconnaissant la valeur de l'apprentissage personnalisé, le Centre met l'accent sur l’offre d'une attention et d'un soutien personnalisés aux étudiants. Dans des classe intimes généralement limitées à vingt-cinq élèves, les enseignants sont en mesure d'établir des liens personnels et de cultiver une atmosphère dynamique et soudée.

De plus, en donnant la priorité à des activités autonomes, les enseignants facilitent l’apprentissage plutôt que d’adopter la posture de de conférenciers, ce qui leur permet d'observer de près chacun de leurs élèves et de répondre à leurs besoins spécifiques.

En complément de l'interaction personnalisée en classe, le Centre propose des conseils en apprentissage des langues  pour améliorer autant que possible l'apprentissage des étudiants. Des conseillers dédiés travaillent en tête-à-tête avec les étudiants pour élaborer des plans d'apprentissage personnalisés adaptés à leurs objectifs académiques. Qu'il s'agisse de gestion du temps ou de résolution des disparités de compétences linguistiques, les conseillers permettent aux étudiants de prendre en charge leur apprentissage des langues.

Tandems linguistiques authentiques

Les tandems semestriels dotent le processus d’une dimension supplémentaire d’ authenticité, en associant les étudiants à des locuteurs natifs de leur langue cible pour un échange linguistique et culturel mutuellement bénéfique. Par exemple, un étudiant apprenant le chinois est jumelé avec un étudiant de Chine participant à un programme d’échange. Pendant des séances d'une heure, le tandem converse en chinois et en hébreu.

Bien que les tandems linguistiques n’apportent pas de crédits supplémentaires aux étudiants,, ces derniers se montrent très motivés. "Les tandems favorisent des conversations naturelles qui ne pourraient pas forcément avoir lieu dans la salle de classe", explique Fischer, "et ils servent souvent de base à des relations durables."

En décrivant l'authenticité de son expérience de tandem hébreu-arabe, l'ancien participant Alon Reichman raconte : "Une fois que nous nous sommes mieux connus, nous nous sommes sentis à l'aise pour poser des questions plus sensibles, celles qui favorisent la compréhension et la connexion plus profonde." De même, Yarden Henik souligne la nature durable de son partenariat de tandem hébreu-arabe : "Mon partenaire et moi sommes toujours en contact aujourd'hui. Parfois, nous nous consultons sur un sujet lié à la langue, mais généralement nous prenons juste des nouvelles ou nous nous souhaitons de bonnes fêtes. La relation est bien davantage que la pratique de la langue ; il s'agit de nouer un véritable lien."

Collaborer par-delà les disciplines

Implanté stratégiquement au sein de la faculté des lettres, le Centre linguistique dispense une formation essentielle à une population étudiante diversifiée, bien que les étudiants d’autres disciplines aient plus de mal à profiter des offres du Centre en raison de contraintes liées à leur emploi du temps. Pour remédier à ce problème, le Centre linguistique collabore avec divers départements et facultés de l'université pour développer des opportunités innovantes d'études de langues optionnelles. Par exemple, en collaboration avec l'unité pour la  diversité et l’inclusion de l'université et la faculté de médecine, le Centre propose un cours optionnel de formation en arabe/hébreu adapté à une population mixte d'étudiants en médecine et en soins infirmiers parlant l'hébreu et l'arabe. À travers une combinaison de cours dispensés en classe et de tâches pratiques dans les services hospitaliers, ce cours très réussi dote les participants des compétences essentielles pour la pratique médicale interculturelle et multilingue dans le contexte local.

Formation complète des enseignants

En plus des études de langue, le Centre offre une formation complète aux enseignants pour leur fournir les outils et les compétences nécessaires à la conception, la mise en œuvre et la d’un enseignement linguistique efficace, pertinent et attrayant.

Initialement, le programme de formation du Centre comprenait des sessions internes ainsi que des collaborations avec des partenaires internationaux, permettant aux enseignants de visiter des universités à l'étranger pour observer des salles de classe, suivre des enseignants expérimentés et comprendre les techniques efficaces et les tendances mondiales. Aujourd'hui, après avoir affiné ses méthodes à travers de nombreux cycles de recrutement d'enseignants et en collaborant avec des partenaires mondiaux clés, le programme de formation des enseignants du Centre linguistique est accessible aux participants de tout Israël.

Accueillant des enseignants de divers horizons, institutions et secteurs, le programme répond aux besoins évolutifs du paysage mondial de la formation linguistique d'aujourd'hui. Les participants peuvent s'attendre à acquérir l'expertise et les ressources nécessaires pour favoriser l'acquisition linguistique et la compétence pluriculturelle chez les étudiants, leur permettant de briller dans un monde de plus en plus interconnecté.

Une nouvelle maison

Alors que la communauté d'apprentissage des langues de l'Université hébraïque continue de prospérer, le Centre linguistique aborde la prochaine étape cruciale de son développement – un espace physique dédié à la formation linguistique innovante. Conçu pour comporter des salles de classe propices à l'apprentissage dynamique et collaboratif, cet espace accueillant offrira aux étudiants l'accès à une technologie linguistique de pointe et des ressources pour l'apprentissage autonome, avec pour horizon la création d’un pôle commun d'engagement pluriculturel, où des individus divers et des groupes d'étudiants en langues pourront participer à des études indépendantes et à des échanges dynamiques. Des conseillers seront disponibles sur place pour offrir un soutien en temps réel, et de nombreuses ressources linguistiques facilement accessibles.

Le Centre recherche actuellement un soutien pour cette entreprise, visant à construire dans un avenir proche une nouvelle maison qui non seulement soit conforme aux normes internationales, mais facilite également sa mission de promotion de la compétence linguistique et de l'échange culturel dans toute sa plénitude.

Pour en savoir plus sur le Centre de Langues de l'Université hébraïque, rendez-vous sur notre site ici.